Sunteți aici: » Știri » Secretarul general al Consiliului Europei, Thorbjørn Jagland, susține utilizarea limbii materne Soluționarea problemelor lingvistice contribuie la stabilitatea Europei

Secretarul general al Consiliului Europei, Thorbjørn Jagland, susține utilizarea limbii materne Soluționarea problemelor lingvistice contribuie la stabilitatea Europei

Vineri, 5 aprilie 2019

„Dacă nu suntem capabili să apărăm dreptul la educație în limba maternă și dreptul de a folosi limba maternă, o spun deschis, aici, vom vedea tot mai multe conflicte în întreaga Europă” – a spus secretarul general al Consiliului Europei (CE), Thorbjørn Jagland, răspunzând la o întrebare adresată de vicepreședintele Consiliului Județean (CJ) Covasna Grüman Róbert. Secretarul general al CE a luat cuvântul în fața Congresului Autorităților Locale și Regiunilor (CALR), după care a răspuns la întrebările care i-au fost adresate.

„Dacă nu suntem capabili să apărăm dreptul la educație în limba maternă și dreptul de a folosi limba maternă, o spun deschis, aici, vom vedea tot mai multe conflicte în întreaga Europă” – a spus secretarul general al Consiliului Europei (CE), Thorbjørn Jagland, răspunzând la o întrebare adresată de vicepreședintele Consiliului Județean (CJ) Covasna Grüman Róbert. Secretarul general al CE a luat cuvântul în fața Congresului Autorităților Locale și Regiunilor (CALR), după care a răspuns la întrebările care i-au fost adresate.

Comisia de Guvernanță a Congresului a inițiat realizarea unui nou raport, cu titlul „Utilizarea limbilor în administrațiile locale și regionale”, despre care s-a decis în cadrul sesiunii care a avut loc la anul trecut la Balvanyos, a arătat Grüman Róbert, în partea introductivă a întrebării sale. Vicepreședintele CJ Covasna îndeplinește și funcția de președinte al Comisiei de Guvernanță din cadrul CALR.

„Carta europeană a limbilor minoritare sau regionale este un instrument viguros în vederea protecției minorităților naționale și a limbilor minoritare. Limbajul comun facilitează comunicarea și eficiența economică, dar multilingvismul are, de asemenea, valori economice și culturale. Carta europeană a limbilor minoritare sau regionale a fost ratificată de numeroase state membre și s-au luat măsuri în vederea protecției acestora, asigurându-le statutul de limbă regională sau chiar națională. Dar dacă facem o analiză la nivel local, realizăm că guvernele naționale nu susțin autoritățile locale în utilizarea limbii la nivel local și regional” – a arătat vicepreședintele CJ Covasna.

Domnule Jagland, cum putem proteja aceste limbi, ținând seama de Carta europeană a limbilor minoritare sau regionale, și cum ne putem asigura că guvernele naționale vor susține autoritățile regionale și locale în punerea în aplicare a prevederilor Cartei?” – a întrebat Grüman Róbert, adresându-se secretarului general al CE, Thorbjørn Jagland.

În răspunsul său, politicianul norvegian a subliniat de la bun început că problema limbilor minoritare și regionale este un subiect foarte important, practic acesta constituie unul dintre principalele domenii ale activității de bază a CE. Acesta a făcut referire la prima reuniune la nivel înalt a CE, organizată după căderea zidului Berlinului în 1989, în cadrul căreia s-a discutat tocmai despre modul în care Consiliul Europei poate să contribuie la stabilizarea acestei noi Europe.

„Bineînțeles, a existat Convenția Europeană a Drepturilor Omului și Curtea Europeană a Drepturilor Omului, dar s-a decis, de asemenea, elaborarea Convenției-cadru pentru protecția minorităților naționale, pentru că toată lumea a înțeles faptul că situația minorităților naționale din Europa este foarte importantă pentru stabilitatea de pe continent. Elaborarea Cartei europene a limbilor minoritare sau regionale a fost cea de-a doua măsură adoptată. Și așa cum observați, această problemă revine adesea în actualitate. Limba maternă a unei persoane, a unui grup sau a unei națiuni este atât de importantă pentru păstrarea identității… Și dacă noi nu suntem capabili să apărăm dreptul la educație în limba maternă și dreptul de a folosi limba maternă, o spun deschis, aici, vom vedea tot mai multe conflicte în întreaga Europă. Aceasta este o poveste veche a acestui continent. De fiecare dată le solicit statelor membre ca cele care nu au semnat Carta să facă acest lucru și, bineînțeles, autoritățile naționale trebuie să o aplice la nivel local” – a subliniat secretarul general al CE, Thorbjørn Jagland, în răspunsul dat.

Sesiunea de primăvară a Congresului Autorităților Locale și Regiunilor (CALR) al Consiliului Europei (CE) a avut loc la Strasbourg, în prima săptămână a lunii aprilie, reuniune în cadrul căreia județul Covasna și-a prezentat valorile culturale.

Noutăți